pro-robotu.ua
pro-robotu.ua
Про видання pro-robotu.ua Контакти pro-robotu.ua Розміщення оголошення
в тижневику
pro-robotu.ua Вакансії та
оголошення
pro-robotu.ua Пошук
по сайту
pro-robotu.ua
pro-robotu.ua
pro-robotu.ua
pro-robotu.ua Підписка на
видання
pro-robotu.ua КЗпП України pro-robotu.ua Інтерв'ю та
статті
pro-robotu.ua Класифікатор
професій

Онлайн журнал


Поради з працевлаштування

Почему австралийцы не платят за воду?

 Несколько интересных фактов о ЖКХ в разных странах 

• докладніше

Польша теряет популярность среди трудовых мигрантов из Украины

 По мнению Нацбанка, спад популярности трудовой миграции в Польшу связан с существенным замедлением роста экономики этой страны

• докладніше

Зверніть увагу:

Робота кухарем в Києві

Робота водієм в Києві

Робота вантажником в Києві


Інтерв'ю та статті |

Нужен универсал — юрист-переводчик


Нужен универсал — юрист-переводчик


Профессиональное владение двумя и более специальностями значительно расширяет возможности найти престижную работу и сделать карьеру. А в объявлениях работодателей о поиске персонала все чаще встречаются две заявленные специальности на одну вакансию. Например: «требуется юрист-переводчик».

НУЖЕН УНИВЕРСАЛ — ЮРИСТ-ПЕРЕВОДЧИК
Жизненное кредо Дмитрия Задворского — добиваться успеха трудом и усердием


-
Наш бизнес развивается, приобретает все большую популярность, оставаясь стабильным, — рассказывает Дмитрий ЗАДВОРСКИЙ, президент компании «Фарм-документ». — Мы занимаемся получением лицензий на оптово-розничную торговлю лекарственными средствами, а также регистрацией медикаментов на территории Украины. — Но именно специфика деятельности компании значительно усложняет поиск персонала. Мы хотим сэкономить рабочее время и оптимизировать производственный процесс. Поверьте, если один сотрудник будет заниматься комплексным оформлением документации, начиная с переписки с зарубежными партнерами, переводом инструкций и заканчивая оформлением лицензий, — продуктивность намного возрастет, да и доход специалиста увеличится. А это значит, что объединять возможности и знания выгодно в первую очередь соискателям.

-
Каковы первоочередные требования к кандидатам?
-
На результаты предварительной беседы не влияют ни возраст, ни пол кандидатов. Для нашей сферы деятельности главное — реальный опыт соискателя: навыки технического перевода с английского и немецкого плюс юридическая практика. Если все это имеется, добро пожаловать на собеседование…


-
Как проходит собеседование?
-
Я, как руководитель, лично общаюсь с претендентом на вакансию. Потом предлагаю два вида тестирования. Подобный подход к подбору кадров вполне объясним — в нашей сфере слишком высока ответственность. Любая неточность в переводе инструкции медикаментов может представлять опасность для жизни людей, а юридически неверная трактовка — привести к финансовым убыткам компании в крупных размерах. Поэтому после предварительной беседы претендента, просим поработать с текстом юридического документа, с заведомо допущенными ошибками, которые для опытного юриста станут сразу очевидны.
Второе тестирование — психологическое, на совместимость в коллективе и адаптацию к рабочему графику. Тест помогает определить внутренний ритм человека. Есть люди, которые не могут высидеть и часа на одном месте, другим больше подходит кропотливая и размеренная деятельность.


-
Насколько важно иметь два диплома — переводчика и юриста?
-
В моей практике был случай, когда девушка закончила только два курса факультета и возглавила юридический отдел, потому что ее опыт и навыки превосходили объем знаний дипломированных специалистов. Никакие факты из резюме или представленные на собеседовании документы не играют такой роли, как практические навыки. Для того, чтобы получить должность в нашей фирме, главное — пройти тестирование, остальное — дело времени.


-
На каких условиях принимаются претенденты?
-
После собеседования и тестирования — трехмесячный испытательный срок с заработной платой около 200 у.е. После зачисления в штат, зарплата — 400 у.е. плюс премии и другие льготы для постоянно работающего персонала…


-
А как у вас мотивируются лучшие сотрудники?
-
Человек всегда должен иметь перспективу, будь то повышение в должности, премирование или социальный пакет. Мы используем различную мотивацию — карьерный рост, увеличение оклада. Не говоря уже о всевозможных приятных моментах, скрашивающих рабочие будни, — корпоративных мероприятиях, праздниках. Я всегда руководствуюсь правилом — примеряй чужую ситуацию на себя! И даже если на фирме всего один юрист, то через два года совместной работы я запишу в его трудовой книжке — «переведен на должность начальника юридического отдела». Почему? Жизнь — сложная штука, а если люди видят в вас не только начальника, но и понимающего друга — это здорово помогает в работе!


-
У людей — кредо, у команд — девизы, у компаний — слоганы, а у вас?
-
«Labore et zelo», что в переводе с латинского означает «трудом и усердием». И если люди будут работать и жить с радостью, выполнять свои обязанности и пользоваться правами — они достигнут успеха. Главное — не распылять возможностей. Есть талант к изучению законов и юриспруденции — учите и преуспевайте!


 
Марина ДОЛИНЕЦ











Зверніть увагу: Знайти роботу в Києві - на Jobs.ua!

Наші проекти:

Jobs.ua - Робота в Україні Srochno.ua - Терміново Потрібні Training.ua - Тренінги в Україні
Vakansii.ua - Вакансії в Україні Resume.ua - Резюме в Україні Personal.ua - Пропоную Роботу
Profi.ua - Посадові Інструкції Jobsite.com.ua - Знайти Роботу ArendaZala.com.ua - Конференц зали


Робота водієм в Києві - Робота поваром в Києві - Робота продавцем в Києві - Робота менеджером в Києві - Робота касиром в Києві - Робота прибиральником в Києві - Робота перукарем в Києві - Робота вантажником в Києві

© 2002-2019 "Пропоную Роботу" | Мапа сайту