pro-robotu.ua
pro-robotu.ua
Про видання pro-robotu.ua Контакти pro-robotu.ua Розміщення оголошення
в тижневику
pro-robotu.ua Вакансії та
оголошення
pro-robotu.ua Пошук
по сайту
pro-robotu.ua
pro-robotu.ua
pro-robotu.ua
pro-robotu.ua Підписка на
видання
pro-robotu.ua КЗпП України pro-robotu.ua Інтерв'ю та
статті
pro-robotu.ua Резюме

Онлайн журнал


Поради з працевлаштування

В БУКВАльном смысле

Вероятно, руководствуясь чеховской истиной «краткость — сестра таланта», современные работодатели просто не могут выпустить из рук резюме, пестрящие аббревиатурами. И не только традиционными ВО, ОР и ПК, наличие которых у соискателей на «хорошую должность» даже не обсуждается. Но и более замысловатыми, часто иноязычными буквосочетаниями: CIPR, CFA, CIA, CIPA... Попробуем расшифровать некоторые из столь полюбившихся эйчарам сокращений. А главное — разобраться, стоит ли стремиться получить их в личный образовательный актив.

• докладніше

Почему австралийцы не платят за воду?

 Несколько интересных фактов о ЖКХ в разных странах 

• докладніше

Зверніть увагу:

Робота кухарем в Києві

Робота водієм в Києві

Робота вантажником в Києві


Інтерв'ю та статті |

«Гаргантюа и Пантагрюэль» заговорили по-украински…


«Гаргантюа и Пантагрюэль» заговорили по-украински…


В предпоследнюю неделю апреля издательство «Кальвари» презентовало книгу «Гаргантюа и Пантагрюэль» в украинском переводе. Несколько поколений выросло на русском переводе бессмертного произведения Франсуа Рабле. А вот украинского издания не было. Кстати, книга переведена была давно, просто не было возможности ее издать.

Недавно, почти как в сказке, на помощь украинским издателям пришел французский культурный центр при французском посольстве, и дело сдвинулось с мертвой точки. Издательство «Кальвари» напечатало пробный тираж. Издание получилось раритетное — два роскошных томика в специальной подарочной картонной коробочке. Плотная бумага чем-то напоминает книги из серии «Мировая литература». Иллюстрации сделаны при помощи шелкографии, гранки книги набирались вручную. Естественно, изготовление такой книги не может стоить дешево: ориентировочная цена составит примерно 200 грн.

Небольшой тираж обусловлен не только высокой себестоимостью книги, но и бедственным положением украинского издательского дела, о чем на пресс-конференции говорили немало. На Верховную раду надежды мало. Вот если бы президент занялся поддержкой отечественного книгопечатания!

По словам издателей, если удается продать тираж украинской книги в 3 тыс. экземпляров — уже успех. Книги на родном языке занимают на полках книжных магазинов всего 8% площади. Но если книга будет продаваться успешно, издательство планирует допечатать тираж и для отечественных библиотек.

От себя замечу: такой уровень издания предполагает низкий тираж, не имеет значение на какой языке. Раритет должен оставаться раритетом…


 
Артем ШАРОНОВ











Зверніть увагу: Знайти роботу в Києві - на Jobs.ua!

Наші проекти:

Jobs.ua - Робота в Україні Vakansii.ua - Вакансії в Україні Resume.ua - Резюме в Україні
ArendaZala.com.ua - Конференц зали Personal.ua - Пропоную Роботу Training.ua - Тренінги в Україні
Srochno.ua - Терміново Потрібні Uajobs.com.ua - Пошук Роботи Jobsite.com.ua - Знайти Роботу
© 2002-2019 "Пропоную Роботу" | Мапа сайту